Ho radunato una squadra di élite per dargli la caccia attraverso il tempo e fermare la sua ascesa al potere.
I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power.
Allora io mi sono sentito incoraggiato, perché la mano del Signore mio Dio era su di me e ho radunato alcuni capi d'Israele, perché partissero con me
I was strengthened according to the hand of Yahweh my God on me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
Può annoverare pochi uomini del vostro stesso valore. Per assistere alla dipartita di un valoroso guerriero ho radunato tutti i miei servitori
To witness this most unique rite all the retainers of this household have been gathered here.
Solo le poche truppe che ho radunato qui.
Nothing but the few troops that I am gathering here.
Dopo aver convinto il capitano, ho radunato più scienziati possibile, tutti esperti in tecnologia subspaziale.
Exactly. After asking the Captain, I rounded up as many scientists as I could from the field of subspace technology.
Ecco perché ho radunato qui le più grandi menti, il meglio che l'umanità ha da offrire.
And that is why I have gathered the finest minds, the very best that mankind has to offer.
Ho radunato un gruppo di 50 uomini, per cercarla ma non è servito a nulla, non siamo riusciti a trovarli
I organized a search party of fifty men but it was no use; we couldn't find them
Così ho radunato tutte le nostre truppe e gli abbiamo dato la caccia.
So I assembled all our troops and we hunted them down.
Durante questo tempo, ho radunato un gruppo che possiede tutte le risorse di cui abbiamo bisogno non solo per evadere, ma anche per rimanere fuori.
In that time, I've assembled a group that has all the resources we need to not only break out, but to stay out.
Ho radunato un esercito dei morti per insegnarci le cose.
Bow to me, for I am the queen of the interns.
Ho messo insieme l'organizzazione dei Veri Credenti, ho radunato un esercito di fan fedeli, ho trovato te e gli altri lettori come te, ho fatto tutto questo...
I built the entire true believer organization, collected an army of willing fans, found you and the other readers like you-- all of this.
Mi occupo io del cibo per il matrimonio, quindi ho radunato i tre migliori caterer di Pawnee e un gruppo di esperti.
I'm in charge of food for the wedding. So I brought in Pawnee's three best caterers and a panel of experts.
Finiro' di tagliare quella legna che ho radunato stamane. Poi rinforzero' il recinto come dovevo fare.
I'm gonna finish chopping the wood I rounded up this morning then reinforce the pen all like I was supposed to.
Ho radunato la mia gente come un pastore raduna il suo gregge.
I gather my people like a shepherd herds his flock.
Ho radunato un esercito... per scavare... nel fango.
I rallied an army together to dig in the dirt.
Allora io mi sono sentito incoraggiato, perché la mano del Signore mio Dio era su di me e ho radunato alcuni capi d'Israele, perché partissero con me. Cap.
And I was made strong by the hand of the Lord my God which was on me, and I got together out of Israel chief men to go up with me.
Allora io mi sono sentito incoraggiato, perche la mano del Signore mio Dio era su di me e ho radunato alcuni capi d'Israele, perche partissero con me.
And I was strengthened, as the hand of Jehovah my God was upon me; and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
Allora io mi sono sentito incoraggiatoperché la mano del Signore mio Dio era su di me e ho radunato alcuni capi d'Israeleperché partissero con me. Cap.
And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
Ho radunato dei soldati nella piazza, si stanno preparando a perlustrare la zona e catturarlo.
Men and horse await in the square, preparing to clear that area and apprehend him.
Facciamo così, più in là c'è il palco della cantante, prenditi loro e ci vediamo là dopo che ho radunato anche gli altri.
Well, I tell you what. There's a stage by the country singer. Take these kids, and I'll round up the other ones
Beh, la ragione per cui vi ho radunato tutti qui oggi e': se parliamo di essere smascherati e della fine delle nostre vite, vorrei mettermi a nudo.
Well, the reason I've assembled all of you here today is, if we're talking about exposure and the end of our lives, well, I would like to expose myself.
Ho radunato un po' di nerd che lo hanno montato.
I just gathered up a few nerds. Through it together.
La baby sitter ha chiamato e ha detto che eri in ospedale, quindi ho radunato i bambini - e gli ho detto di prepararsi al peggio.
The baby-sitter called and said that you were in the hospital, so I rounded the kids up and told them to prepare for the worst.
Oggi vi ho radunato qui, perche' Lavon e George hanno rifiutato.
I have asked you here today because Lavon and George refused.
Ho radunato i miei ragazzi per sapere la vostra opinione su una cosa.
So, I've gathered my best boys to get your opinion on something.
Ho radunato tutte le cose di tuo figlio Baelfire.
It's from the apartment, your son Baelfire's things.
Ho radunato tutte le infermiere di turno.
I just rounded up all the nurses on duty.
Ho radunato degli uomini per cercare su al crinale Mother Sullivan.
I've organized for a few men to look over Mother Sullivan's Ridge.
Ho radunato look diversi dalla moodboard.
I pulled together a bunch of the different looks from the mood board.
Ho radunato una ventina di persone e non ci muoveremo finché non tirerà giù la recinzione.
So I've got a couple dozen people over there, and we're not moving until he loses the fence.
Ho radunato i Soldado e alcuni degli altri capitani, ma mi serve la roba.
I got the Soldados plus a bunch of otherprimeraslined up, but I need that product.
Allora io mi sono sentito incoraggiato, perché la mano del Signore mio Dio era su di me e ho radunato alcuni capi d'Israele, perché partissero con me.
I therefore took courage and, with the hand of the LORD, my God, upon me, I gathered together Israelite family heads to make the return journey with me.
Per porre fine all'anarchia che vige nella nostra scuola, ho radunato qui i nove teppisti piu' indisciplinati della Stoolbend High.
To end the anarchy at our school, I've gathered the nine worst punks at stoolbend high.
Ho radunato i detenuti in sala mensa, come da lei richiesto.
I've assembled the detainees in the mess hall, Just as you asked.
Ho radunato qui dei teppisti e quella prostituta e quel barbone laggiù.
So I rounded up some thugs and that prostitute And that homeless dude over there.
Per anni ho radunato e consolidato tutti i prototipi nello stesso posto.
For years, I've been shuttering and consolidating all the different prototypes under one roof.
Ho radunato alcuni amici per aiutarmi ad insegnare alle ragazze
I enlisted a few of my friends to help me to teach.
2.2710320949554s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?